jueves, 14 de enero de 2016

"Si ustedes me preguntan qué es mi poesía...” PABLO NERUDA














Nueva York, Diciembre del 2013

Pablo Neruda

"Si ustedes me preguntan qué es mi poesía, 
debo decirles: no sé; 
pero si le preguntan a mi poesía, 
ella, les dirá quién soy yo”.
Pablo Neruda.

       Intentar escribir algo de Pablo Neruda sin haber hablado nunca con él, y sin haberlo escuchado, no es mucho lo que puedo decir.  Es lo mismo, que si alguien intentara hablar algo sobre mí sin conocerme.  Sin embargo, como no es el propósito de hablar sobre Neruda como hombre, quiero mas bien expresarme con ostestanción acerca de su poesía, la misma que descubrí hace pocas semanas una repentina atracción hacia sus letras.  Esta admiración por la obra poética de Neruda no es absoluta, porque también admiro a César Vallejo.  Ambos me han hecho conocer a través de sus poemas, la justicia y la libertad que busca todo ser humano.   Quiero mencionar que desconozco fisicamente la patria de Neruda, su historia, literatura y geografia, pero muy a pesar de esto, al haber leído muy pocos de sus poemas, me hace sentir un poco inhibida al querer dar mi opinion meritoria sobre su producción poética.  Cada verso suyo es para mí como un ritual, como una expresión de un misterio. He notado que al querer escribir sobre Neruda, me entrometo en primera persona con frecuencia, talvez lo hago porque siento que a través de su poesía soy un testigo, o creo ser un testigo viviente en cada una de sus etapas literarias.  Leyendo a Neruda me hizo reconocer que su poesía me enseñó a aprender a vivir.

        Alguna vez leí en mi adolescencia el Poema XX de Neruda, hoy han transcurrido 25 años desde aquel entonces, y lo he vuelto a leer, “Puedo escribir los versos mas tristes esta noches...”. Lo que senti al leer ese poema en mi adolescencia puedo describirlo como un empezar a abrir los ojos de mi consciencia, y ver un panorama hacia la vida que aún era oscuro para mí. Es un poema inolvidable que vive en todo enamorado.  Neruda paso por diferentes etapas de transformación en su poesía, yo al igual que él,  también he pasado por un momento de cambios mentales y sentimentales, talvez por eso me siento identificada con sus versos.

        He señalado en cada página con lápiz, los trozos que me han parecido más representativos y bellos para mí, esto demuestra mi gusto hacia muchísimos versos escritos por Pablo Neruda, algunos de ellos fueron escritos en pleno placer hace mas de 50 años. Leer el "Canto General” (1950), un canto a América, es una de sus obras más poderosas, el cual contiene historia y crónica vivida con un pensamiento de madurez del poeta y con altísima poesía llena de sátiras,  "Si Ud. nace tonto en Rumania / sigue la carrera de tonto, / si Ud. es tonto en Avignon / su calidad es conocida / por las viejas piedras de Francia, / por las escuelas y los chicos / irrespetuosos de las granjas. / Pero si Ud. nace tonto en Chile / pronto lo harán Embajador”, dándome como resultado interpretarla como una obra de índole humana y moral, en donde el poeta juzga al hombre y condena lo que considera el mal.  

        Entre los poemas de “Canto General" figura, “Alturas de Macchu Picchu”, el poeta llega hasta las ruinas de la ciudad incaica, las mira como signo de grandeza en el pasado, que en ese momento eran un signo de toda la miseria humana que pasaron los que habitaron ese lugar, y entonces lo lleva a interrogarlas, "Piedra en la piedra, el hombre, dónde estuvo? / Aire en el aire, el hombre, dónde estuvo? / Tiempo en el tiempo, el hombre, dónde estuvo?”, y medita sobre su significado, teniendo un diálogo de ida y vuelta, como si alguien lo esperara al ascender hasta la torre y luego al descender hasta el abismo, para llegar renovado de espiritualidad "Alguien que me esperó entre los violines encontró un mundo como una torre enterrada hundiendo su espiral más abajo de todas las hojas de color de ronco azufre: más abajo, en el oro de la geología, como una espada envuelta en meteoros, hundí la mano turbulenta y dulce en lo más genital de lo terrestre./Puse la frente entre las olas profundas, descendí como gota entre la paz sulfúrica, y, como un ciego, regresé al jazmín de la gastada primavera humana”.

        Neruda hace una elegía a las ruinas de Macchu Picchu, es decir, expresa una lamentación ante una ciudad desierta y una comunidad destruida, pero no es una elegía por la muerte de alguien, sino una elegía heróica que llora la destrucción de un pueblo. En el canto, Neruda expresa la ceguera de su pasado y su existencia, también  su experiencia cercana entre la naturaleza y el hombre. Neruda nos menciona a la muerte más de una vez en su poema, es como si la muerte fuese un ritual, "La poderosa muerte me invitó muchas veces: era como sal invisible en las olas y lo que su invisible sabor diseminaba era como mitades de hundimientos y altura o vastas construcciones de viento y ventisquero. (...) pero, ancho mar, oh muerte! de ola en ola no vienes, sino como un galope de claridad nocturna o como los totales números de la noche”. Es una muerte en soledad, "(...) entonces fui por calle y calle y río y río y ciudad y ciudad y cama y cama, y atravesó el desierto mi máscara salobre y en las últimas casas humilladas, sin lámpara, sin fuego, sin pan, sin piedra, sin silencio, solo, rodé muriendo de mi propia muerte”. 

        Neruda se refiere a la muerte con miedo y a la vez como si muriera varias veces, (...) "una pequeña muerte / de alas gruesas / entraba en cada hombre como una corta lanza / ... / todos desfallecieron esperando su muerte, su corta muerte diaria / y su quebranto aciago de cada día era / como una copa negra que bebían temblando”.  El poeta en su forma de describir la muerte ha hace poderosa y  verdadera, "No eras tú, muerte grave, ave de plumas férreas, la que el pobre heredero de las habitaciones llevaba entre alimentos apresurados, bajo la piel vacía: era algo, un pobre pétalo de cuerda exterminada: un átomo del pecho que no vino al combate o el áspero rocío que no cayó en la frente”.

        Como mencione anteriormente, este poema no es una elegia funeral, es mas bien una elegia que exhalta el heroismo. Sin embargo, Neruda nos sigue llevando cogidos de la mano junto a la muerte en sus versos, "Muertos de un solo abismo, sombras de una hondonada, la profunda, es así como al tamaño de vuestra magnitud vino la verdadera, la más abrasadora muerte y desde las rocas taladradas, desde los capiteles escarlata, desde los acueductos escalares os desplomásteis como en un otoño en una sola muerte”. 

        Neruda al contemplar este monumento andino, se lamenta de la destrucción de la vida, entonces el poeta en forma compasiva a manera de renovarse en si mismo, da vida a los enterrados, y se comunica con ellos prestándoles su voz, "A través del confuso esplendor, a través de la noche de piedra, déjame hundirla mano y deja que en mí palpite, como un ave mil años prisionera, el viejo corazón del olvidado! (...) Sube a nacer conmigo hermano”. "Dame la mano desde la profunda zona de tu dolor diseminado(...)" "Yo vengo a hablar por vuestra boca muerta. A través de la tierra juntad todos los silenciosos labios derramados y desde el fondo habladme toda esta larga noche como si yo estuviera con vosotros anclado,(...)” Dadme el silencio, el agua, la esperanza. Dadme la lucha, el hierro, los volcanes. Apegadme los cuerpos como imanes. Acudid a mis venas y a mi boca. Hablad por mis palabras y mi sangre”. Neruda quiere ser la voz de los humillados, para que todos los que fueron ofendidos tenga resurrección. Neruda en el final de sus versos, expresa una pasividad como una forma de consolación, haciendo que este poema épico permanezca inmortal para acompañar a las luchas del hombre en busca del camino del humanismo. 

        Además de haber dicho que la poesía de Neruda me enseñó a aprender a vivir, voy a tratar de compartir lo que he aprendido tanto en las aulas como en la vida.  Por consecuencia, mi compromiso será entregar a otros, enseñando, al menos algo de lo que he recibido, es decir transmitir estas enseñanzas de Neruda, cuya acción tiene mucho que enseñarnos a los latinoamericanos. No quiero ser egoísta y quedarme con el conocimiento únicamente para mi, ni tampoco solo compartirlo con los seres más cercanos a mí.  Quiero compartir esta belleza de poesía, y que esos versos salgan de los archivos de las bibliotecas.  Como lo voy hacer?, enseñando, que cosa más hermosa que enseñar y aprender, además esto sería una forma de aportar al arte y a la cultura hispanoamericana.